Formação
O nosso conceito de Formação é muito específico. A nossa experiência baseia-se no contacto diário com as empresas: conhecemos os seus procedimentos e as suas necessidades comunicacionais, pois traduzimos textos veiculares que lhes servem de elo com o exterior, com outras instituições, ditando assim o seu sucesso.
85% dos nossos colaboradores Tradutores e Intérpretes são igualmente professores ou formadores; tal significa que, para além de conhecerem a fundo as técnicas pedagógicas e os métodos didácticos ao seu dispor, têm a visão dinâmica e prática das línguas que só um Tradutor-Intérprete consegue ter.
O que pretendemos, portanto, é implementar uma Formação Linguística Empresarial à medida. Deslocar-nos-emos à sua empresa para:
- Fazer in loco um levantamento das necessidades específicas de formação;
- Levar a cabo testes diagnósticos escritos e orais de modo a determinar com precisão os níveis linguísticos de cada formando;
- Constituir grupos de formação coesos e homogéneos;
- Traçar em conjunto um Plano de Formação objectivo e concretizável.
Ainda no âmbito da formação, orgulhamo-nos de ser uma empresa dinâmica, aberta ao exterior e receptiva a diversos protocolos de estágios. Temos acolhido estagiários de diversas instituições de ensino superior nacionais (Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Departamento de Línguas do pólo de Viseu da Universidade Católica Portuguesa, Instituto Politécnico de Leiria, entre outras) e estrangeiras. Temos um protocolo de colaboração com a Global Adamastor/Programa Leonardo Da Vinci ao abrigo do qual recebemos estagiários provenientes de diversas universidades estrangeiras.
Lista de Cursos:
Inscreva-se já num dos cursos ou sugira-nos um tema que considere relevante para criamos um novo curso!